全部
当前位置: 教育帮学习网诗词鉴赏宋代诗词鉴赏严蕊_《卜算子》赏析 翻译

严蕊_《卜算子》赏析 翻译

04-09 17:22:42 | http://www.jiaoyu880.com | 宋代诗词鉴赏 | 人气:188

严蕊_《卜算子》赏析 翻译,栏目:唐诗宋词鉴赏,唐诗宋词下载,经典唐诗宋词,宋词鉴赏,全宋词下载 ,http://www.jiaoyu880.com 。

不是爱风尘,似被前缘误。

    花落花开自有时,总赖东君主。

去也终须去,住也如何住?

    若得山花插满头,莫问奴归处。

 

      赏析:

      以一个身陷风尘的女子身份,这首词得以流传于世本身

      已有些许传奇色彩。

      薄命如落花仍是不亢不卑,意欲寻一泓清流托付余生,语

      调凄婉而又倔强让人心生怜惜又不禁起钦敬之意。莫问奴归何处?

      在山花烂漫尽头,是傲骨栖处。

 

作者简介:
宋时天台严蕊严幼芳。善琴弈、歌舞、丝竹、书画,色艺冠一时。间作诗词,有新语,颇通古今。与天台太守唐仲友交好。仲友风流倜傥,但因宋时官法甚严,官府有酒,可召官妓承应,但只歌唱送酒,却不可私待枕席,因此两人未曾有私。朱熹时为仲友上司,因不满仲友恃才放旷,遂将仲友与严蕊一并收监,欲问通奸之罪。熹以为仲友风流倜傥,严蕊色艺冠绝,两人必有所染。况严蕊柔弱娇嫩,只须刑拷,无论有否,都能令其招供,就此即可参罢了仲友的官爵。却未料好一个严蕊,钢铁的性子!虽说本不 是什么重罪,但任凭严刑拷打,就是不肯屈招。朱熹无法,只好问了个“蛊惑上官”的罪名,发至绍兴另行审问。同时参了仲友一本,好在仲友朝中有人分辨,官无大碍。严蕊却又在绍兴饱受酷刑。绍兴太守承朱熹之意,本欲问个重罪,奈何严蕊不招!后此事渐渐传开,终一日入了“圣听”,朱熹改调他方,岳霖继任,严蕊方得出监。岳霖知此事,怜其情,悯其志,意欲相助。乃命其赋词以述心志。严蕊乃口占《卜算子》,即文前所叙。岳霖大加赞赏,于是作主为她脱了乐籍,判与从良。



希望严蕊_《卜算子》赏析 翻译这篇文章对您有帮助哦,记得收藏本站。

关键字:宋代诗词鉴赏,唐诗宋词鉴赏,唐诗宋词下载,经典唐诗宋词,宋词鉴赏,全宋词下载   

严蕊_《卜算子》赏析 翻译相关文章

严蕊_《卜算子》赏析 翻译的评论

联系方式 | 收藏本站| 教案说课| 试卷课件| 作文大全| 好词好句| 优秀范文| 网站地图| 热门专题

Copyright © www.jiaoyu880.com All Rights Reserved

小学语文试题,小学数学试题及答案,小学语文试题及答案,初三数学试题及答案,高一英语试题

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10