全部
当前位置: 教育帮学习网诗词鉴赏宋代诗词鉴赏宋祁_《锦缠道》赏析 翻译

宋祁_《锦缠道》赏析 翻译

02-23 20:36:23 | http://www.jiaoyu880.com | 宋代诗词鉴赏 | 人气:161

宋祁_《锦缠道》赏析 翻译,栏目:唐诗宋词鉴赏,唐诗宋词下载,经典唐诗宋词,宋词鉴赏,全宋词下载 ,http://www.jiaoyu880.com 。

燕子呢喃,景色乍长春昼。

睹园林万花如绣。

海棠经雨胭脂透。

柳展宫眉,翠拂行人首。 

向郊原踏春,恣歌携手。

醉醺醺尚寻芳酒。

问牧童遥指孤村,

道杏花深处,那里人家有。

作者:

宋祁(998-1061) 字子京,安州安陆(今属湖北)人,徙居开封雍丘(今河南杞县)。仁守天圣二年(1024)与其兄宋庠同举进士。初任复州军事推官。召试,授直史馆。历官龙图阁学士、史馆修撰、知制诰、工部尚书、翰林学士承旨。曾与欧阳修同修《新唐书》。与其兄庠齐名,时呼“小宋、大宋”。因其词《玉楼春》中有“红杏枝头春意闹”之句,人称红杏尚书。为人喜奢侈,多游宴。其词多抒写个人生活情怀,未摆脱晚唐五代艳丽旧习。但构思新颖,语言流丽,描写生动,一些佳句流传甚广。原有文集一百五十卷,已散佚。清人辑有《宋景文集》;近人辑有《宋景文公集》;赵万里辑有《宋景文公长短句》。

注释:

①宫眉:古代皇宫中妇女的画眉。这里指柳叶如眉。

  ②翠:指柳叶之色。

  ③踏青:即游春。

赏析:

 这是一首春日记游词。上片写浓丽的春景,下片写郊原踏青。燕子呢喃,万花如绣,柳展宫眉,海棠红透,迷人的春色,使游人如醉如痴。因而醉醺醺还向杏花深处去寻芳酒。这首词色彩绚丽,组织工妍,极尽春日游乐的酣畅。

   薛砺若《宋词通论》:在晏氏父子与欧、秦等集中,咏春之作,总不免为离情愁绪所萦绕,而深透着诗人悲惋的意绪。在宋祁与张先的词中,则只见春日之酣乐,令人心醉,如宋祁的《锦缠道》和《玉楼春》词,写春郊之明媚,春意之撩人,均浮现在纸上。

希望宋祁_《锦缠道》赏析 翻译这篇文章对您有帮助哦,记得收藏本站。

关键字:宋代诗词鉴赏,唐诗宋词鉴赏,唐诗宋词下载,经典唐诗宋词,宋词鉴赏,全宋词下载   

宋祁_《锦缠道》赏析 翻译相关文章

宋祁_《锦缠道》赏析 翻译的评论

联系方式 | 收藏本站| 教案说课| 试卷课件| 作文大全| 好词好句| 优秀范文| 网站地图| 热门专题

Copyright © www.jiaoyu880.com All Rights Reserved

小学语文试题,小学数学试题及答案,小学语文试题及答案,初三数学试题及答案,高一英语试题

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10