全部
当前位置: 教育帮教育文章语文学习诗文翻译《庄子与惠子游于濠梁》原文和翻译(译文)

《庄子与惠子游于濠梁》原文和翻译(译文)

12-14 15:52:59 | http://www.jiaoyu880.com | 诗文翻译 | 人气:627

《庄子与惠子游于濠梁》原文和翻译(译文),栏目:诗词翻译大全 ,http://www.jiaoyu880.com 。

《庄子与惠子游于濠梁》原文和翻译(译文)

原文:

  庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣。”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”[1] 

注释
  1濠.梁:濠水的桥上。濠,水名,在现在安徽凤阳。 
  2.鯈(tiáo)鱼:一种淡水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,又名白鲦。 
  3. 是:这。 
  4. 固:固然(固不知子矣);本来(子固非鱼也)。 
  5. 全:完全,确定是。 
  6. 循其本:从最初的话题说起。循:从…说起。其,话题。本:最初。 
  7. 子曰’汝安知鱼乐’云者:你说”汝安知鱼乐“等等。汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢。”云者:如此如此。安,怎么。  
  8.安;疑问代词.怎么 
译文
  庄子和惠子一道在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这就是鱼儿的快乐呀。”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼的快乐?”庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿的快乐?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你的想法;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,就是可以完全确定的。”庄子说:“请从我们最初的话题说起。你说‘你是从哪里知道鱼的快乐’等等,既然你已经知道了我知道鱼的快乐而却又问我,所以我说我是在濠水的桥上知道的。”


 


希望《庄子与惠子游于濠梁》原文和翻译(译文)这篇文章对您有帮助哦,记得收藏本站。

关键字:诗文翻译,诗词翻译大全   庄子

《庄子与惠子游于濠梁》原文和翻译(译文)的评论

联系方式 | 收藏本站| 教案说课| 试卷课件| 作文大全| 好词好句| 优秀范文| 网站地图| 热门专题

Copyright © www.jiaoyu880.com All Rights Reserved

小学语文试题,小学数学试题及答案,小学语文试题及答案,初三数学试题及答案,高一英语试题

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10