全部
当前位置: 教育帮学习网诗词鉴赏宋代诗词鉴赏吴文英_《宴清都/连理海棠》赏析 翻译

吴文英_《宴清都/连理海棠》赏析 翻译

04-09 17:22:42 | http://www.jiaoyu880.com | 宋代诗词鉴赏 | 人气:752

吴文英_《宴清都/连理海棠》赏析 翻译,栏目:唐诗宋词鉴赏,唐诗宋词下载,经典唐诗宋词,宋词鉴赏,全宋词下载 ,http://www.jiaoyu880.com 。


【年代】:宋
【作者】:吴文英——《宴清都/连理海棠》
【内容】:

绣幄鸳鸯柱,红情密、腻云低护秦树。
芳根兼倚,花梢钿合,锦屏人妒。
东风睡足交枝,正梦枕瑶钗燕股。
障滟蜡、满照欢从,嫠蟾冷落羞度。
人间万感幽单,华清惯浴,春盎风露。
连鬃并暖,同心共结,向承恩处。
凭夜谁为歌《长恨》?
暗殿锁、秋灯夜语。
叙旧期、不负春盟,红朝翠暮。

【注释】:
绣幄:绣幕,用以护花。
鸳鸯柱:用来支撑幄幕的成双的立柱。
秦树:指连理海棠,即异根海棠枝干连生者。
钿合:两扇相合的金饰盒。
障:指遮蔽。
滟蜡:大蜡烛。滟,烛泪波动的样子。
苏轼《海棠》“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。”
嫠蟾:指嫦娥,无夫曰嫠。
华清:华清池,在陕西临潼骊山下,为华清宫中之温泉,杨贵妃沐浴处。
盎:盈溢样子。
“连鬃”二句:古代少女梳双鬟,婚后则合为一髻,绾同心结以示恩爱。
旧期:指七月七日。
春盟:指生生世世永为夫妇之誓词。
白居易《长恨歌》:“七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿意作比翼鸟,在地愿意为连理枝。”
【赏析】:
      刘永济曰:“此咏物之工整者。因咏物亦托物言情,故换头以下全以《长恨歌》中之杨贵妃比言,亦有明皇有妃子海棠春睡之语也。”“此词既以杨妃比花,以明皇与杨离全之事贯穿其中,实则又以杨妃比喻以抒写自己离情。作者心细如发,而用笔灵活,绝不粘滞,是卷中咏物最工之作。“(《微睇室说词》)



希望吴文英_《宴清都/连理海棠》赏析 翻译这篇文章对您有帮助哦,记得收藏本站。

关键字:宋代诗词鉴赏,唐诗宋词鉴赏,唐诗宋词下载,经典唐诗宋词,宋词鉴赏,全宋词下载   

吴文英_《宴清都/连理海棠》赏析 翻译的评论

联系方式 | 收藏本站| 教案说课| 试卷课件| 作文大全| 好词好句| 优秀范文| 网站地图| 热门专题

Copyright © www.jiaoyu880.com All Rights Reserved

小学语文试题,小学数学试题及答案,小学语文试题及答案,初三数学试题及答案,高一英语试题

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10